Michel Faber: Evangelij ognja

  • Založba: KUD Police Dubove
  • Oznaka izdelka: KUDPD-009
  • Nagradne točke: 2
  • Dostopnost: Na zalogi
  • 24,90€
  • 9,90€

  • Cena brez DDV: 9,90€
  • Cena v nagradnih točkah: 10

Michel Faber
Evangelij ognja

Prevedel Iztok Osojnik
Jezik: slovenščina    
Število strani: 196
Format (mm): 129x198
Vezava: mehka    
Založba: KUD Police Dubove
Leto izdaje: 2012
Zbirka: Eho
ISBN 978-961-93382-0-9

Theo Griepenkerl, izvrsten poznavalec aramejskega jezika, je med obiskom arheološkega muzeja v Mosulu v ruševinah, ki jih je povzročila nenadna eksplozija bombe v neposredni bližini, nepričakovano našel papirusne svitke iz prvega stoletja našega štetja. Na svitkih, ki mu jih je uspelo iz Iraka pretihotapiti v Kanado, je bil v aramejščini, to je v jeziku, ki ga je govoril sam Jezus, zapisan t. i. Peti evangelij. Malh, njegov antični avtor, spreobrnjeni ovaduh velikega duhovnika Kajfe, je v njem zelo realistično, lahko bi rekli celo naturalistično popisal zadnje dni Jezusovega življenja: aretacijo v vrtu Getsemani in križanje na Golgoti. Vendar ga je za razliko od drugih evangelistov prikazal kot povsem običajnega, trpečega in umrljivega človeka, ki nikoli ni vstal od mrtvih.

Roman se odvija na dveh ravneh: po eni strani se bralec postopoma seznani s samim evangelijem, po drugi strani pa sledi usodi prevedenega rokopisa, objavljenega v knjigi izpod peresa najditelja in prevajalca Thea Griepenkerla, alias Thea Grippina, ter peripetijam, ki jih objavljena knjiga in avtor doživljata na predstavitveni turneji po Ameriki. Knjiga doživi velikanski uspeh, avtorja pa tok dogodkov potegne v vrtinec odzivov, ki se proti koncu knjige stopnjujejo do osupljivega vrhunca, ob katerem se porodi vtis, da se usoda junaka/avtorja petega evangelija še enkrat, seveda na drugačen, sodoben način ponovi tudi v usodi prevajalca Thea Griepenkerla.

Roman je napisan duhovito, pretresljivo, z odličnim poznavanjem najsodobnejših razmer na knjižnem trgu in psihologije množične bralske javnosti. Michel Faber knjigo izrecno uvršča v val sodobnih apokrifnih in alternativnih prikazov Kristusovega življenja ter se na to poplavo sionskih zgodb, esenskih naukov, Brownove Da Vincijeve šifre in drugih podobnih skrivnostnih zgodb odziva z etično globoko začutenim satiričnim romanom, ki se ljubko norčuje iz  založniške industrije, bralca pa prevzame z magnetično silo in ga ne izpusti, dokler knjige ne prebere do njenega tragikomičnega konca.
Odlično, lahkotno branje izredno senzibilnega humanista in briljantnega pripovedovalca zgodb.

Michel Faber se je rodil leta 1960 na Nizozemskem. Pri sedmih letih se je s starši preselil v Avstralijo, kjer je diplomiral na univerzi v Melbournu – študiral je flamščino, filozofijo, retoriko in angleščino s posebnim poudarkom na besedilih v anglosaksonski in srednjeveški angleščini. Preden je uspel kot pisatelj, se je med drugim preživljal kot snažilec, pozneje pa kot bolničar po različnih bolnišnicah v Sydneyju. Leta 1993 se je z ženo Evo Youren, o kateri sam pravi, da je njegova najbolj natančna bralka, in sinovoma preselil na Škotsko, kjer še vedno živi in dela.

Doslej je objavil devet odmevnih proznih del, za katera je prejel več nagrad: zbirke kratkih zgodb Some Rain Must Fall (Nekaj dežja le mora pasti, 1998), The Fahrenheit Twins and other stories (Dvojčka Fahrenheit in druge zgodbe, 2005), The Apple: Crimson Petal Stories (Jabolko: zgodbe škrlatnega cvetnega lista, 2006) in Vanilla Bright Like Eminem (Vanilijevo svetel kot Eminem, 2007), noveli The Hundred and Ninety-Nine Steps (Sto devetindevetdeset korakov, 2001) in The Courage Consort (Skupina Courage Consort, 2002) ter romane Under the Skin (Pod kožo, 2000), The Crimson Petal and the White (Škrlatni cvetni list in bela, 2002) in The Fire Gospel (Evangelij ognja, 2008).

Prelistajte knjigo:

Odmevi:

Napišite mnenje

Ime:


Vaše mnenje: Opomba: Uporaba HTML-kode ni dovoljena!

Ocena: Slabo           Dobro

Prepišite varnostno kodo s slike v spodnje polje:



Oznake: Michel Faber, Evangelij ognja, The Fire Gospel, Iztok Osojnik, roman, družbeni roman, apokrifi, parodija, angleška literatura